Причины русской графики и орфографии. Графика

1. Букчина Б.З., Калакуцкая Л.П., Чельцова Л.К. Письма об орфографии. – М.: Наука, 1969. – 136 с.

2. Голуб И.Б. Трудности русской орфографии: правила, примеры и упражнения в стихах: учебное пособие [для учеников и учителей]. – М.: КНОРУС, 2010. – 143 с.

3. Зиндер Л.Р. Очерк общей теории письма. – Л., 1987.

4. Иванова В.Ф. Современный русский язык: графика и орфография: учебное пособие для студентов / В.Ф. Иванова.- Изд. 2-е, перераб. и доп. - М.: Просвещение, 1976.- 288 с.

5. Иванова В.Ф. Современная русская орфография. – М., 1991.

6. Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. – М., 1965.

7. Кузьмина С.М. Теория русской орфографии. – М., 1981.

8. Моисеев А.П. Звуки и буквы, буквы и цифры. – М., 1987.

9. Панов М.В. Занимательная орфография. – М., 1984.

10. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б. Русская орфография и пунктуация. – М., 1990.

11. Трудные случаи правописания частей речи / Н.О. Нецветаева и др. ; под общ. ред. Н.В. Орловой. – Кемерово: Новокузнецк, 2008. – 117 с.

12. Щерба Л.В. Теория русского письма. – Л., 1983.

СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ:

1. Глинкина Л.А. Этимологические тайны русской орфографии: словарь-справочник. – М., 2006. – 381 с.

2. Орфографический словарь русского языка / АН СССР. Под ред С.Г. Бархударова и др. – 1989. – 397 с.

3. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Аванесова. – М., 1983. – 704 с.

4. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова; под ред. Р.И. Аванесова. – 5-е изд. – М., 1989 – 2004.

5. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина – М., 2007 (и поздн. изд.). – 480 с.

6. Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1985 (и позд. изд.). – 336 с.


Приложение 1

№ п/п Тема Общ. колич. часов Лекции ПЗ Конс. Спец. сам. раб. СРС
1. Фонетика. Фонетическое членение речи: сегментные и суперсегментные единицы речи, фонетическая транскрипция
2. Акустические свойства звуков речи. Артикуляционная характеристика звуков речи. Классификация звуков речи
3. Фонетические процессы: позиционные и комбинаторные
4. Слог. Теории слога. Особенности русского слогоделения. Типы слогов
5. Ударение и интонация
6. Фонология. Понятие фонемы. Фонологическая система русского языка
7. Понятие позиции. Типы фонологических позиций. Позиционные чередования
8. Теория фонемы. Московская и Ленинградская фонологические школы Фонематическая транскрипция
9. Фонетические чередования гласных и согласных звуков. Исторические изменения в фонетике
10. Орфоэпия. Понятие нормы. Стили произношения
11. Русская графика, основные принципы русской графики
12. Орфография. Разделы орфографии. Понятие орфограммы. Основные принципы правописания
13. Аудиторная контрольная работа
14. Домашняя контрольная работа
15. Экзамен 5,2
Итого за модуль 5,2

Вопросы к экзамену

1. Фонетика. Предмет фонетики.

2. Орфография. Понятие орфограммы. Типы орфограмм.

3. Фонетическое членение речи (сегментные и суперсегментные единицы).

4. Фонетическая транскрипция, её основные принципы.

5. Акустические свойства звуков. Тоны, шумы.

6. Фонематическая транскрипция.

7. Артикуляционная характеристика звуков. Понятие об артикуляции. Речевой аппарат.

8. Орфоэпия. Понятие орфоэпической нормы. Орфоэпические словари.

9. Классификация звуков речи. Гласные и согласные (акустические и артикуляционные различия).

10. Орфоэпические нормы в области акцентологии.

11. Классификация гласных звуков.

12. Произношение гласных, согласных, сочетаний звуков в словах.

13. Классификация согласных звуков.

14. Произношение отдельных грамматических форм и заимствованных слов. Причины отступлений от литературного произношения.

15. Слог. Типы слогов. Особенности русского слогоделения.

16. История русской орфографии.

17. Ударение (словесное, фразовое, тактовое, логическое). Фонетическая природа словесного ударения.

18. Значение письма в истории развития общества.

19. Фонетические процессы: позиционные изменения звуков.



20. Предметные послания как средства передачи сообщений.

21. Интонация.

22. Этапы развития начертательного письма.

23. Место ударения в слове. Подвижное и неподвижное ударение. Побочное ударение.

24. Графика и алфавиты. Греческий алфавит.

25. Фонетические процессы: комбинаторные изменения звуков.

26. Латиница. Кириллица.

27. Фонетические чередования гласных звуков.

28. Современный русский алфавит. Значения букв.

29. Фонетические чередования согласных звуков.

30. Русская графика. Буквы и фонемы, их соотношение.

31. Исторические чередования как результат изменения гласных.

32. Принципы русской графики.

33. Исторические чередования согласных.

34. Фонология. Понятие фонемы. Звук и фонема.

35. Обозначение на письме фонемы ‹j›. Обозначение на письме твердости и мягкости согласных.

36. Гласные буквы после шипящих и ц. Отступления от слогового принципа русской графики.

37. Состав и система согласных фонем.

38. Разделы орфографии.

39. Функции фонемы.

40. Передача буквами фонемного состава слова.

41. Сильные и слабые позиции фонем.

42. Принципы русской орфографии.

43. Слабая фонема (архифонема). Гиперфонема.

44. Слитные, раздельные и дефисные написания.

45. Московская и Санкт-Петербургская (Ленинградская) фонологические школы.

46. Употребление прописных и строчных букв.

47. Дифференциальные и интегральные признаки фонем и звуков.

48. Правила переноса слов.

49. Фонологическая система русского языка. Состав и система гласных фонем.

50. Графические сокращения.

Понятие о графике. Графика и орфография.

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи.

Письмо, связанное с использованием графических знаков (рисунок, знак, буква), называется начертательным письмом. Современное письмо на различных этапах развития имело разные формы и виды, и по-разному соотносилось со звуковым языком.

Начертательное письмо зародилось в форме пиктографии, то есть письма рисунками. Это древнейший вид письменности. Его особенность состоит в том, что знак никак не связан со звучанием слова – он выражает его смысл. Пиктография не располагала алфавитом и тем самым не была связана с устным языком. Пережитком пиктографии в быту являются, например, сохранившиеся кое-где вывески торговых и ремесленных заведений в форме рисунков. Отсутствие связи с устной речью позволяет читать. Например, вывеску-рисунок «Сапог» по-разному: «Сапожник», «Здесь живет сапожник», «Починка обуви».

На следующем этапе развития письма – в идеографии (пространственная, цветовая и геометрическая символика) – рисунок сохраняется, но выступает сначала в условном значении, а затем превращается в символический знак – иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов (дорожные знаки как идеограммы: зигзаг – «поворот», крест – «перекресток», восклицательный знак – «осторожно!» и т. п.)

Попытки упрощения идеографического письма привели к возникновению фонографии, специфической особенностью которой является связь между начертанием и устной речью. При этом способе письма устная речь анализируется, расчленяется на звуки и звуковые комплексы, обозначаемые посредством тех или иных символических знаков – букв.

Русское письмо – звуковое. Однако в нем наличествуют элементы и пиктографии, и идеографии. К пиктографическим элементам нашего письма относятся, например, математические знаки (+, -, х, : и т. д.). К числу письменных знаков, которые употребляются как иероглифы, принадлежат обозначения цифр, пробелы между словами, кавычки, прописные буквы после точки и в именах собственных, вопросительный знак.

Письменная форма современного русского литературного языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этой передаче с понятием правильности, норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловлена как графической, так и орфографической системой языка.

Графика представляет как бы инвентарь, которым пользуются при письме (буквы алфавита, условные обозначения: стрелки, отточия, скобки, знаки препинания). Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Графикой называется прикладная область знаний о языке, которая устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

В результате длительного развития письмо, постепенно приспосабливаясь к языковому строю, сложилось в определенную систему, функционирующую в виде графики и орфографии, которые находятся в тесном взаимодействии.

Для письменного обозначения недостаточно располагать одной графикой. Пользуясь только графической системой, пишущий может передать на письме звуковую оболочку, например, слово поход по-разному: « поход », « пахот », « похот ». Из этих четырех графических вариантов общепринятым, орфографически правильным, является только первый – поход.

Звуковая система всегда значительно сложнее графической системы (звуков речи значительно больше, чем букв в алфавите). Вследствие чего между первой и второй нет и не может быть полного соответствия. Между звуковой системой языка и графикой существуют своеобразные взаимоотношения, которые регулируются правилами, обязательными для всех, пользующихся письмом на данном языке.

Система правил о написании слов и их значимых частей. О слитных, раздельных и дефисных написаниях. Об употреблении прописных букв и переносе слов называется орфографией (греч. о rthos – прямой, правильный и grapho – пишу), или правописанием.

Практическая роль орфографии – служить средством письменного языкового общения – делает орфографию социально значимой.

Основной целью обучения орфографии в школе является вооружение учащихся твердыми навыками орфографически правильного письма, основывающимися на сознательном усвоении и применении на практике системы орфографических правил и на систематически проводимых разнообразных тренировочных упражнениях, имеющих целью автоматизацию навыков орфографически правильного письма.

Образование прочных правописных навыков – процесс длительный и сложный, не ограничивающийся каким-либо отдельным актом или усилием со стороны ученика или учителя, требует и значительного труда, и большого количества времени.

Таким образом, письмо зародилось в форме пиктографии (письмо рисунками), затем следует этап идеографии (пространственная, цветовая и геометрическая символика), и, в конечном итоге, письмо становится звуковым (фонография).

Письменная форма речи обусловлена как графической, так и орфографической системами языка. Графика представляет как бы инвентарь, которым пользуются при письме. Орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Основная цель обучения орфографии в школе – вооружение учащихся твердыми навыками орфографически правильного письма.

Библиография

    Анохина Т.М. Работа со словарными словами. Издательство «Учитель». Волгоград - 2007.

    Зегебарт Г. М. Учение без мучения. Коррекция дисграфии.
    Издательство «Генезис» М. - 2007.

    Красницкая А. Словарные слова для начальной школы Издательство « » М. - 2015.

    Конкина Ю. А. Словарно-орфографическая работа на уроках русского языка // Начальная школа. 2004. № 7.

    Матюгин И.Ю. Как развивать хорошую память-Д.: Сталкер, 2003.

    Погодина А. Словарная работа на основе метода ярких ассоциаций // Начальная школа. 2010. № 13.

    Соболева А.Е. , Е.Н. Емельянова. Пишу без ошибок. Издательство «Питер» М. - 2008.

    Черкасова Г.А. Русский сопоставительный ассоциативный словарь. – М.: ИЯз РАН, 2008.

    Шульгина В.П. Методическая копилка для учителя начальных классов. Р-на-Д.: Феникс, 2002.

Письмо как средство общения, дополнительное к устной речи. Этапы развития письма: пиктография, идеография, фонография.

Особенности русской графики: позиционный принцип (многозначность букв), деление букв по количеству обозначаемых звуков, слоговой принцип. Связь графики с орфографией. Принципы русской орфографии. Сущность морфологического принципа. Отступления от морфологического принципа: фонетические, традиционные (исторические) и дифференцирующие написания. Слитные, дефисные и раздельные написания.

Орфограммы. Виды орфограмм.

Должны знать : алфавит, особенности русской графики, правила орфографии.

Должны уметь : писать в соответствии с правилами орфографии.

Практические упражнения

Орфографический разбор, диктанты, составление тезисов, конспектов, группировка слов по орфографическому принципу.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи. Письмо, связанное с использованием графических знаков, называется начертательным .

Начертательное письмо зародилось в форме пиктографии , т.е. письма рисунками.

На следующем этапе развития письма (идеографии ) рисунок сохраняется, но превращается в символический знак - иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов: дорожные знаки как идеограммы, идеограммы для обозначения видов спорта.

Письмо, передающее звуковую сторону языка условными начертаниями - буквами, называется звуковым или речевым. Русское письмо - звуковое.

Письменная форма современного русского языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этой передаче с понятием правильности, норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловлена как графической системой языка, так и орфографической.

Графика устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

Графика представляет как бы инвентарь, которым пользуются при письме (буквы, условные обозначения, знаки препинания), а орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Полный перечень букв, употребляемых в письменной речи и расположенных в общепринятом порядке, называется алфавитом . Последовательность букв в алфавите условна, но оправдана при пользовании алфавитными списками, словарями.

В современном русском алфавита 33 буквы.

Современная русская графика отличается рядом особенностей. В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи.

Вследствие этого буквы оказываются многозначными , т.е. могут иметь несколько звуковых значений,

Так, например, буква с может обозначать такие звуки: 1) [с] твердый (суда, сад), 2) [с"] мягкий (сюда, сядь), 3) [з] твердый (сдача, сбор), 4) [з"] мягкий (косьба, сделка), 5) [ш] (сшить), 6) [ж] (сжать).

В русском алфавите (азбуке) есть:

1) буквы, которые не обозначают звуков речи, - это ь и ъ;

2) буквы, передающие на письме два звука - твердый и мягкий - это

большинство согласных (рад [р] - ряд [р"]);

3) две буквы могут передавать один звук (моль [л], считать [щ`]);

4) буквы е, ё, ю, я, которые обозначают два звука в начале слова, после другого гласного и после ь и ъ (ель, ёлка, юла, яд, моя, мою, моё, моего, третья, подъезд).

После согласного указанные буквы передают один гласный звук (лес [э], пёс [о], люк [у], ряд [а]).

Основной принцип русской графики - с л о г о в о й, т.е. б у к в о с о ч е т а т е л ь - н ы й: мягкость и твердость согласных, а также фонема <й> на письме передаются сочетанием букв. Например, в словах мал - мял в графических слогах ма и мя буква а указывает на твердость, а буква я - на мягкость предшествующего согласного; в словах бадья, её, объезд, район, бульон фонема <й> передается сочетанием букв и их позицией в слове.

Для письменного общения недостаточно располагать одной графикой. Пользуясь только графической системой, пишущий может передать на письме звуковую оболочку слова по-разному: поход, паход, пахот, похот.

Между звуковой системой языка и графикой существуют своеобразные отношения, которые регулируются правилами, обязательными для всех, пользующихся письмом на данном языке.

Система правил о написании слов и их значимых частей, о слитных, раздельных и дефисных написаниях, об употреблении прописных букв и переносе слов называется орфографией.

Основной принцип русской орфографии морфологический . Сущность его заключается в том, что общие для родственных слов значимые части сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются в зависимости от фонетических условий, в которых оказываются звуки, входящие в состав значимых частей слова.

Морфологический принцип применяется при написании корней слов (ход, ходок, ходовой), суффиксов (дубовый, липовый), приставок (подбросить - подписать), окончаний (на реке, на речке).

Наряду с морфологическим принципом, который занимает в русском правописании ведущее положение, применяются также фонетические написания; в их основе лежит соответствие написания произношению.

Наиболее ярко фонетические написания проявляются в словах с приставками на э : возблагодарить - воспрепятствовать, разведать - растерять.

В соответствии с произношением пишется ы вместо и в корнях после приставок на согласные: играть - разыграть, искать - подыскать.

Существуют также исторические или традиционные написания. Они являются пережитками прошлого и требуют для уяснения своего правописания справок из истории языка.

Примером может служить написание буквы и после твердых шипящих ж и ш (жить, шить), которое объясняется тем, что в древнерусском языке эти шипящие были мягкими и написание жи и ши соответствовало произношению.

Есть еще дифференцирующие написания. Это написания таких двух слов или форм, которые являются омофонами, но имеют разное значение. Такие написания помогают зрительно различать омофоны: ожог - ожёг, туш - тушь, плач - плачь.

Для грамотного письма нужно знать правила орфографии и основные орфограммы. Орфограмма - написание, соответствующее правилам орфографии, требующее применения этих правил.

СПИСОК ОРФОГРАММ

1. Проверяемые безударные гласные в корне слова.

2. Непроверяемые безударные гласные В корне слова.

3. Чередующиеся гласные (о-а, е-и) в корне слова.

4. Безударные гласные в приставках.

5. Гласные о и е после шипящих.

6. Звонкие и глухие согласные в корке.

7. Приставки на з и приставка с-.

8. Непроизносимые согласные.

9. Двойные согласные,

10. Разделительные ъ и ь .

1. Написание ь после шипящих.

12. Написание ь в глагольных формах.

13. Правописание окончаний имен существительных.

14. Правописание окончаний имен прилагательных.

15. Правописание окончаний глаголов I и II спряжения.

16. Правописание окончаний причастий.

17. Правописание суффиксов имен существительных -ек? -ик, -ец? -иц-, -ечк- ? -ичк -, еньк- ? -оньк-, -чик ? -щик.

18. Правописание суффиксов имен прилагательных -ев-, -ив-, -лив-, -чив-, -к-, -ск-, -еньк-, -оньк-, -инск-, -енск-, -ан-(-ян-), -ин-, -онн-, -енн-, -н-.

19. Правописание суффиксов глаголов -ва-, -ова-(-ева-), -ыва-(-ива-).

20. Правописание суффиксов причастий -ащ-(-ящ-), -ущ-(-ющ-), -ем-(-им-), -анн-(-янн-), -енн-.

21. Правописание имен числительных.

22. Правописание неопределенных и отрицательных местоимений.

23. Правописание НЕ с именами существительными.

24. Правописание НЕ с именами прилагательными.

25. Правописание НЕ и НИ с местоимениями.

26. Правописание НЕ с глаголами.

27. Правописание НЕ с причастиями и деепричастиями.

28. Правописание НЕ и НИ с наречиями.

29. Правописание сложных существительных.

30. Правописание сложных прилагательных.

31. Слитное, дефисное и раздельное написание наречий и наречных сочетаний.

32. Правописание предлогов.

33. Правописание союзов.

34. Употребление прописной буквы.

Русская графика. Состав русского алфавита. Буквы и звуки. Основные принципы русской графики. Русская орфография, ее принципы. Слитные, дефисные и раздельные написания в русском языке. Правила переноса слов. Правила употребления прописных и строчных букв.

Русская графика

Графикой называется совокупность средств, используемых для письменной фиксации речи. Главными средствами рус­ской графики являются буквы, объединенные в алфавит. Буква - это письменный или печатный графический знак, служащий для передачи звуков на письме. Графика определя­ет способы обозначения звуков на письме и звуковое значение каждой буквы.

Кроме букв, используются также небуквенные графи­ческие средства: пробелы между словами, черточка (дефис), знак ударения, апостроф, знак параграфа и некоторые дру­гие.

Состав русского алфавита

Совокупность букв, расположенных в определенном по­рядке, называется алфавитом. Русский алфавит сложился на основе старославянской азбуки (кириллицы), введенной вели­кими славянскими просветителями монахами Кириллом и Ме-фодием в IX в. н. э. В современном русском алфавите 33 буквы. Различаются согласные, гласные и безгласные буквы.

Согласными буквами обозначаются на письме соглас­ные звуки; Согласных букв в русском алфавите 21 (включая букву и, ко­торая обозначает сонорный согласный звук [j] «йот»).

Гласными буквами обозначаются на письме гласные звуки Гласных букв в русском алфавите 10: а, о, у, э, и, ы, а также е, ё, ю, я.

Последние четыре из перечисленных букв называются йотированными. Они имеют двойное значение. Если йотированная гласная буква употребляется в начале слова (ель, ёлка, юла, яблоко), или после любой гласной буквы (при­ехали, моё, греют, стая), или после букв ъ и ь (съезд, подъ­ём, льют, рьяный), то она обозначает два звука - согласный звук «йот» и гласный звук: Если йотированная гласная буква употреблена после соглас­ной буквы, то она обозначает только один гласный звук, а до­полнительно указывает на мягкость предшествующего со­гласного звука: лес [л"эс], мёд [м"от].

Буквы ъ и ь, которые никаких звуков не обозначают, назы­ваются безгласными. Они используются как раздели­тельные знаки, отделяющие йотированную букву от согласно­го. Кроме того, буква ь используется для обозначения мягкости предшествующего согласного (мол - моль), а также в правописании для разли­чения типов склонения (мышь - 3-е склонение, ср.: шалаш - 2-е склонение) и некоторых грамматических форм (идёшь - 2-е л. ед. ч. изъявительного наклонения; ешь - повелительное наклонение).

Буквы и звуки

В составе современной русской графики лежит алфавит, изобретенный для славянской письменности и тщательно разработанный для старославянского языка, который около тысячи лет назад являлся литературным языком всех славянских народов. Вполне естественно, что старославянский алфавит не мог полностью соответствовать тогдашней звуковой системе русского языка. В частности, в старославянском алфавите были буквы для обозначения таких звуков, каких не было в русском языке, например: [юс большой], [юс малый]. Так возникло расхождение между устным языком и письменным.

За тысячелетний период своего существования русская графика подвергалась лишь частичным усовершенствованиям, в то время как звуковая система живого русского языка непрерывно, хотя не всегда заметно, изменялась. Вследствие этого взаимоотношения между русской графикой и звуковой системой русского языка к нашему времени оказались лишенными полного соответствия: не все произносимые в различных фонетических положениях звуки обозначаются на письме особыми буквами.

Звук и буква

Звук - это минимальная, нечленимая единица речевого потока, воспринимаемая ухом. Буква является графическим обозначением звука на письме, то есть некоторой совокупностью линий, рисунком.

Термины «звук» и «буква» недопустимо смешивать. Слова что и кто различаются звуками [ш] и [к], а не буквами. Звуки произносятся и слышатся, буквы пишутся и читаются. Иные соотношения невозможны: букву нельзя произнести, пропеть, проговорить, продекламировать, ее невозможно и услышать. Буквы не бывают ни твердыми, ни мягкими, ни глухими, ни звонкими, ни ударными, ни безударными. Все приведенные характеристики относятся к звукам. Это звуки являются языковыми единицами, буквы же принадлежат алфавиту и к описанию языковых закономерностей чаще всего не имеют отношения . Именно качество звука определяет выбор буквы,а не наоборот. Звуки есть в любом языке независимо от того, имеет он письменность или нет.

В отличие от других языковых единиц (морфемы, слова, словосочетания, предложения) звук сам по себе не имеет значения . В то же время существование звуков неразрывно связано со значимыми единицами. Функция звуков в языке нацелена на обеспечение возможности общения между людьми и сводится к формированию и различению морфем и слов.

Определяя различительную способность звуков, важно понять, в каких позициях они встречаются. Позицией называются условия произношения звуков, задаваемые их положением по отношению к соседним звукам, к ударному слогу, к началу/концу слова. Различать слова (морфемы) могут лишь те звуки, которые обладают способностью встречаться в одной позиции. Разница в произношении таких звуков замечается носителями языка в отличие от остальных звуковых особенностей.

Русский алфавит называется кириллическим и насчитывает 33 буквы. Для обозначения согласных звуков используется 21 буква: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. 10 букв служат для обозначения гласных звуков: а, у, о, ы, э, я, ю, ё, и, е. Существуют еще 2 буквы, которые не обозначают звуков: ъ, ь.

Между фонетическим и графическим обликом слова может быть зеркальное соответствие: [том] том. Однако такое соответствие необязательно: в слове [п’ат’] три звука, а записывается оно четырьмя буквами – пять.

Буквы обладают «многозначностью», которая снимается, если известны соседние буквы / пробелы. Так, буква ё в слове ёлка обозначает звук [j] и звук [о], в слове тёлка – признак мягкости согласного [ ’] и гласный звук [о], а в слове шёлка – один гласный звук [о].

Основные принципы русской графики

Русская графика не располагает таким алфавитом, в котором для каждого произносимого в речевом потоке звука имеется особая буква. В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи. Вследствие этого буквы алфавита оказываются многозначными, могут иметь несколько звуковых значений.

Так, например, буква с может обозначать такие звуки: 1) [с] (суда, сад ), 2) [с"] (сюда, сядь ), 3) [з] (сдача, сбор ), 4) [з"] (косьба, сделка ), 5) [ш] (сшить ), 6) [ж] (сжать ).

Значение буквы с в каждом из шести случаев различно: в словах суда и сюда буква с не может быть заменена никакой иной буквой, такая замена привела бы к искажению слова. В этом случае буква с употреблена в своем основном значении. В остальных словах буква с выступает во второстепенных значениях и допускает замену определенными буквами, при которой сохраняется обычное произношение слов (ср.: сдать - «здать», косьба - «козьба», сшить - «шшить», сжать - «жжать»). В последнем случае буква с обозначает звуки, которые заменяют звук [с] в определенных позициях, соответственно живым фонетическим законам, свойственным русскому литературному языку.

Таким образом, при многозначности букв русская графика различает главные и второстепенные значения букв. Так, в слове дом буква о употребляется в главном значении, а в слове дома - во второстепенном значении.

Второй особенностью русской графики является деление букв по количеству обозначаемых звуков. В этом отношении буквы русского алфавита распадаются на три группы: 1) буквы, лишенные звукового значения; 2) буквы, обозначающие два звука; 3) буквы, обозначающие один звук.

К первой группе относятся буквы ъ, ь , не обозначающие никаких звуков, а также так называемые «непроизносимые согласные» в таких, например, словах: солнце, сердце и т.п.

Ко второй группе относятся буквы: я , ю , е , ё .

К третьей группе относятся буквы, обозначающие один звук, т.е. все буквы русского алфавита, за исключением букв, входящих в первую и вторую группы.

Третья особенность русской графики - наличие в ней однозначных и двузначных букв: к первым относятся буквы, имеющие одно основное значение; ко вторым - имеющие два значения.

Так, например, буквы ч и ц относятся к числу однозначных, так как буква ч во всех положениях обозначает один и тот же мягкий звук [ч"], а буква ц - твердый звук [ц].

К двузначным буквам относятся: 1) все буквы, обозначающие согласные звуки, парные по твердости-мягкости; 2) буквы, обозначающие гласные звуки: я, е, ё, ю .

Двузначность указанных букв русского алфавита находится в связи со спецификой русской графики - именно со слоговым принципом ее.Слоговой принцип русской графики (это название, несмотря на довольно частое его использование, следует признать условным, т. к. при определении способа обозначения звука или звукового значения буквы прежде всего учитывается ближайшее окружение, а не весь слог, др. название - буквосочетательный) заключается в том, что в русском письме в определенных случаях в качестве единицы письма выступает не буква, а слог. Такой слог, т.е. сочетание согласной и гласной букв, является цельным графическим элементом, части которого взаимно обусловлены. Слоговой принцип графики применяется в обозначении парных по твердости-мягкости согласных. Например, буква т употребляется и для твердого, и для мягкого звука [т] - (ср.: станут - стянут ).

История развития письма. Основные вида письма.

Первоначально в качестве зримого выражения мыслей человека служили рисунки, причем эта рисуночная форма была в значительной мере независима от речи, выражавшей мысли в слышимой форме. Эта форма письма носит название пиктография, т.е. картинное письмо.
Пиктограммы – единицы такого письма – выцарапывались, а затем и рисовались на стенах пещер, на скалах и камнях, на рогах и костях животных, на бересте. Различны и сами начертания пиктограмм, отражая этим разнообразие человеческой жизни. Сообщения в пиктограммах не расчленялись на слова, а передавались как бы целиком.

Пиктографическое письмо выражало мысль посредством символического осмысления изображения лиц, предметов, явлений. Для пиктографии характерна незакрепленность за пиктограммой конкретной единицы языка, обладающей определенным значением (знак солнца, например, может быть прочтен и как день, и как на следующий день, завтра, и как солнце), т.е. пиктограмма не может соответствовать слову, словосочетанию, предложению и даже нескольким предложениям, поскольку она не передает языковую структуру (последовательность морфем, слов, их форму, звучание и т.д.).
Вот почему с течением времени пиктограмма была заменена более совершенным письмом. Появились новые системы письма с постоянным составом знаков, передающих либо целое слово, либо последовательность звуков, либо отдельный звук. В зависимости от характера передачи знаками элементов речи различаются идеографическое письмо , словесно-слоговое, собственно слоговое (или силлабическое) и буквенно-слоговое (или алфавитное).
На начальном своем этапе, пиктограмма, утратив зрительный образ и превратившись в немотивированный знак, была заменена идеограммой.
Если пиктограмма изображает предмет, то идеограмма обозначает значение слова. Идеограмма не обязательно должна напоминать о каком-то предмете своим сходством с ним, она является условным знаком значения слова. Для того чтобы отчетливее представить себе сущность идеограммы, можно обратиться к современным цифрам и арифметическим знакам. Эти знаки – весьма совершенные идеограммы. каждый из них ничем не напоминает изображаемый «предмет»: цифра «3» не похожа на реальное количество, изображаемое словом три, знак деления не похож на реальное действие, обозначаемое глаголом делить и т.д.
Потребность убыстрения письма и возможность передавать более сложные по содержанию и длинные по размерам тексты привели к схематизации рисунков, к превращению рисунков в условные значки – иероглифы. Иероглифическое письмо удобно тем, что посредством его знаков можно передать и наглядное, и отвлеченное содержание. Здесь уже возникает вопрос алфавита, т.к. для того, чтобы читать и писать, надо знать и иметь в распоряжении известный набор знаков и определенное количество иероглифов.
Идеографическое письмо существовало лишь как переходное от пиктографии к словесно-слоговому письму .
В основе словесно-слогового письма лежала многозначная идеограмма, которая, однако, осложнялась дополнительными знаками. Эти дополнительные знаки и обеспечивали привязку идеограммы к определенному слову. Они выражали либо чисто звуковые элементы (слово в целом или его части), либо понятийные, т.е. уточняли круг понятий, к которым относится данное слово. По мере развития этого письма оно становилось все более приспособленным для передачи не только целых слов, но и их частей, отдельных морфем. Словесно-слоговое письмо позволяло передавать тексты любого содержания, обеспечивая достаточно точную фиксацию речи.



И последний этап – алфавитное письмо, когда отдельный знак (буква) передает, как правило, один звук. Оно получило свое развитие из фонографии. Первый этап развития фонографии называется слоговым, когда согласная сочетается вместе с гласным. Слоговой (силлабический) алфавит должен соответствовать количеству слогов с данной гласной, что, как правило, не превышает нескольких десятков. Получается довольно простой алфавит.

Графика и орфография. Принципы орфографии. Транскрипция.

Система письма включает в себя исторически сложившуюся совокупность начертательных знаков, правил их применения, поэтому в науке о письме выделяют два раздела - графику и орфографию.

Графика - описывает состав используемых в данном письме знаков, их происхождение, начертание и возможные варианты. В современном письме применяются разные по характеру и назначению графемы, которые создавались в течении тысячелетий.

Основными начертательными знаками в фонографическом письме являются буквы. Совокупность расположенных в определённом порядке букв, используемых для передачи данного языка на письме, называется алфавитом. Буквы - знаки фонем. Наряду с буквами нередко используются и силлабограммы - знаки слогов. Таковы, например, русские графемы е, ё, ю, я после гласного, после разделительных ъ, ь.

Современное письмо не может обойтись без широкого использования логограмм (идеограмм). Таковы, например, цифры и разнообразные научные знаки и символы.

Порой мы прибегаем и к пиктографии (т.е. пиктограмма). К ним относятся, например, рисунки на вывесках ателье, магазинов, мастерских, некоторые дорожные знаки.

Особую группу составляют знаки препинания. Долгое время письмо постепенно начинают использовать для обозначения больших и малых фраз. В VIII - IX веке появляются и другие знаки препинания. Только с XII века точка закрепляется в современном значении. Возникновение книгопечатание породило настоятельную необходимость упорядочить систему знаков препинания.

Ныне в латинизированной и руссифицированной (кирилловской) системе письма используется десять знаков препинания: шесть из них отражают членение речи и выделяют элементы высказывания (точка, запятая, ;, :, -, скобки), четыре знака (?, !, «», …) отражают членение и эмоционально-смысловой характер высказывания. К этим знакам примыкают пробелы, абзацы, прописные буквы (как показатель начала предложения).

Для полного овладения литературным языком необходимо знать и соблюдать языковые нормы; соблюдать орфографические нормы; произносительные, лексические и грамматически нормы.

Орфография - исторически сложившаяся система правил практического письма. Она устанавливает единообразие способов передачи речи и её основных единиц на письме.

Русская орфография, как система правил, распадается на пять разделов:

Правило передачи звуков (фонем) буквами в составе слов и морфем.

Правило о слитных, полуслитных (дефисных) и раздельных написаниях слов.

Правило употребления прописных (больших) и строчных (маленьких) букв.

Правило переноса слов с одной строчки на другую.

Правило графического сокращения слов.

Каждый из этих разделов представляют собой систему правил, имеющих определённые принципы.

Выделяют несколько принципов орфографии:

Фонетический принцип требует, чтобы на письме были отражены все реально произносимые звуки. В чистом виде фонетическое письмо (транскрипция) используется только в узкоспециальных лингвистических полях.

Однако фонетический принцип может играть важную роль. Так, в сербо-хорватском языке и письме фонетические написания являются основными. Например: врабац - воробей мн.ч. врапци, бодбити, подписати. В белорусском письме этот принцип выдерживается при написании гласных: дом - дамы, лес - лясы, сестра - сястры.

В нашей орфографии согласно фонетическому принципу пишутся, например, приставки на «з»: безбедный, бесплатный, разбить, распить.

Согласно фонетическому принципу одна и та же фонема передаётся той же самой буквой в любой позиции независимо от конкретного звукового воплощения: боб - бобок, лес - лесник - лесовод, час - часовой - часовщик. Это основной принцип русской орфографии.

2.Морфологический принцип исходит из того, что каждая морфема должна писаться одинаково во всех положениях. На первый взгляд может показаться, что именно данный принцип является ведущим в русской орфографии морфологическое написание совпадает с фонетическим: дом - домик - домовой, сад - садик - садовник. На самом же деле очень многие морфемы в разных признаках пишутся далеко неодинаково: идти - пойти - пойдёшь, мять - мну - мнёшь и др.

Транскрипция – наиболее искусственный вид письма, так как она применяется для особых целей и нужна для специальных потребностей, тогда как орфография – общенародное письмо, складывающееся исторически и живущее традициями.По своим целям транскрипция может быть: 1) фонетической, 2) фонематической и 3) практической.

1) Фонетическая транскрипци я преследует цели точной графической записи произношения. Она применяется в словарях иностранных языков (там, где орфография очень далека от произношения и не обладает должной регулярностью; например, английская), в языковых учебниках, в учебниках дикции и декламации, в записях живой речи (диалектологические записи, учебники фонетики и т. п.).

2) Фонематическая транскрипция передает каждое слово по составу фонем, не отражая возникающих в слабых позициях вариантов и вариаций. Она применяется в записях примеров и парадигм грамматики, где важна структурная, а не произносительная сторона дела. Ее принцип: каждая фонема независимо от позиции изображается всегда одним и тем же знаком. Фонематическая транскрипция нуждается в значительно меньшем количестве знаков, чем фонетическая, так как количество фонем всегда меньше, чем количество вариантов и вариаций. Она близка к тем системам орфографии, которые последовательно проводят фонематический принцип (например, русская), и далека от орфографической записи там, где в основе орфографии лежат принципы этимологический и традиционный (например, в орфографии французской и английской).

3) Транслитерация и практическая транскрипция.

Транслитерация, как показывает название, – это переложение буквенного написания одного языка или одной системы графики графическими знаками другой системы.

Практическая транскрипция призвана вводить иноязычные слова и их сочетания в русский текст, не выходя за пределы принятого алфавита, т. е. без введения новых букв или особых диакритических значков.

13. Предмет и задачи лексикологии. Словарный состав языка как система.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ /ОТ Греч, lexicos - относящийся к слову и logos- учение/ - раздел яз-ия, изучающий словарный состав, лексик у языка. Предметом изучения Л. явл. след. аспекта словарного состава: проблемы слова как основной единицы языка; типы лекс. единиц; Функционирование лекс. единиц; пути пополнения и развития словарного состава; лексика и внеязыковая действительность.

Различаются общая, частная, историческая, сопоставительная и прикладная Л. Общая Л . устанавливает общие закономерности строения, функционирования и развития лексики, а частная Д .исследует словарный состав одного языка. Историческа. Л . дает описание динамики словарного состава, т.е. описывает его истор. развитие. Сопоставительная Л . исследует словарный состав с целью выявления родства языков, структурно-семант. сходств и различий между ними / независимо от родства/ либо с целью выявления общих лексикологич. /чаще семантич./ закономерностей. Прикладная Л. охватывает преимущественно: -4 сферы: лексикографию, перевод, лингвопедагогику и культуру речи.

В задачи лексикологии современного русского языка входит исследование стилистической дифференциации словаря, отдельных тематических и лексико-семантических группировок слов, их соотношения друг с другом и соотношения единиц внутри этих группировок. Кроме того, лексикология включает в себя ряд семасиологических проблем, т. е. проблем, связанных со смыслом, со значениями слов, их способностью обозначать те или иные явления внеязыковой действительности.

Словарный состав языка, все слова (лексика) какого-либо языка (в т. ч. неологизмы, диалектная лексика, жаргонизмы, терминология и т. д.). Объём и состав С. с. я. зависят от характера и развитости хозяйственной, общественной, культурной жизни носителей языка. С. с. я. представляет собой определённым образом организованную систему, где слова объединяются или противопоставляются в том или ином содержательном отношении (синонимы, омонимы, антонимы, лексические поля,).

По частоте и общеупотребительности в С. с. я. выделяются часто употребляемые слова - активный запас слов (активный словарь) и слова, употребляемые редко или в специальных целях (архаизмы, неологизмы, терминология и т. д.) - пассивный запас слов (пассивный словарь). Границы между активным и пассивным словарём подвижны, в историческом развитии языка происходит перемещение слов из одной группы в другую (ср., например, русские "прошение", "прислуга", "гувернёр", "городовой", перешедшие из активного в пассивный словарь). Слова, находящиеся в активном употреблении у всех носителей языка на протяжении длительной истории его развития (например, названия частей тела, явлений природы, термины родства, обозначения основных действий, свойств, качеств), называются основным лексическим (словарным) фондом языка, который подвержен изменениям в наименьшей степени. Выявлению соотношения активного и пассивного запаса С. с. я. на определённом этапе его развития (обычно в рамках нескольких стилей, жанров, видов речи) служат частотные словари.

gastroguru © 2017